Acordo de cliente

Tiburon Corporation Limited (a empresa constituída sob as leis da República de Seychelles, número de registo 187026, o escritório está localizado na Suite 1, Second Floor, Sound & Vision House, Francis Rachel Str., Victoria, Mahe, Seychelle) (doravante – Empresa) fornece acesso a https://binomo.com local (doravante – Site) ea oportunidade de utilizar os serviços do Site por pessoa singular (doravante – Cliente), nos termos e condições do Acordo de Cliente (doravante – Acordo).

Stagord Resources Ltd (uma sociedade constituída à base da legislação da República Chipre, o número de cadastro HE 338508, Evagorou, 27, Irene Building, 4th Floor, Flat/Office 44, Trypiotis, Nicosia, 1066, Cyprus) (adiante — Empresa de gestão) gere as atividades da Empresa.

O cliente faz a aceitação do Acordo por registrá-se e criar uma conta no Site. Aceitação do Acordo é a aceitação total e incondicional das condições do Acordo pelo Cliente.

O lugar da prestação de serviços é a República das Seychelles. Local de gestão é a República Chipre.

Terminologia

Opção binária – é objeto de transação com base na variação do valor de um ativo financeiro em um período de tempo determinado por condições.
Instrumentos Financeiros são opções binárias sobre índices de acções, ações, mercadorias e pares de moedas disponíveis para transações comerciais.
Balanço é o tamanho da conta após a última transação.
Moeda da conta possível: rublo, dólar, euro.
Transação aberta – uma transação com uma opção comprada até à sua expiração.
Transação – aquisição (compra) da opção binária.

1. Registo do Cliente e recolha de dados do Cliente

1.1. Ao registar-se no site, o Сliente concorda com o processamento de dados pessoais de acordo com a Política de Privacidade. Esse processamento é realizado de forma a proporcionar mais comodidade na utilização da plataforma, tambem dá a possibilidade de contato com o cliente o mais rápido possível, fornece a proteção dos fundos dos clientes, evita fraudes. Este consentimento é válido por tempo indeterminado e pode ser cancelado através do envio de um email sobre isso para support@binomo.com

O processo de recolha de dados sobre os clientes inclui as informações sobre o nome e sobrenome do cliente, número de telefone, endereço do e-mail e as informações sobre os arquivos de log que são necessários para a recolha de dados estatísticos sobre a interação entre a empresa eo cliente. Todos os dados pessoais fornecidos pelo cliente para a empresa serão considerados confidenciais e podem ser transferidos a terceiros somente com o consentimento do Cliente.

1.2. O processo de registo do cliente consiste em duas etapas:
− procedimento de registro do Cliente no Site da Empresa;
− procedimento de verificação de identidade e as informações especificadas no registro.

1.3. O procedimento de registro do Cliente é obrigatório para a o Cliente da Empresa.

1.4. Para registrar-se como Cliente no Site da Empresa é necessário realizar as seguintes ações:
− nserir detalhes pessoais e de contato
− aceitar os termos deste Acordo e seus Anexos

1.5. A Empresa realiza a verificação de identidade e de dados para verificar a exactidão e integridade das informações especificadas pelo Cliente no registo. Para executar este procedimento, a Empresa tem o direito de exigir e o Cliente é obrigado a fornecer o seguinte:
− Para os cidadãos da Federação Russa – uma cópia de extensão de duas páginas (uma página) do passaporte Civil Geral com foto e dados pessoais
− Para os cidadãos da Ucrânia – uma cópia de extensão de duas páginas (uma página) do passaporte com foto e dados pessoais no idioma russo e ucraniano (se disponível)
− Para cidadãos de outros países – uma cópia de extensão de duas páginas (uma página) do passaporte com foto e dados pessoais, ou outro documento (por exemplo, ID Card), contendo uma fotografia e detalhes pessoais.
Além disso, a Empresa tem o direito de exigir contas atuais de serviços públicos, acordo com o banco sobre a abertura de uma conta pessoal, varreduras de cartões bancários, bem como quaisquer outros documentos se os documentos acima mencionados não permitem identificar plenamente o Cliente e/ou confirmar os dados pessoais referidos.

1.6. O procedimento para verificação de identidade e de dados tarda 10 (dez) dias úteis a partir da presentação pela Empresa de requisitos para validar a identidade do Cliente. Em alguns casos, o plazo pode ser aumentado para um período de trinta (30) dias úteis, a critério da Empresa.

1.7. O Serviço de Segurança da Empresa reserva-se o direito de establecer em casos suspeitos, limites para a retirada de fundos igual ao montante dos depósitos nos últimos 30 dias.

1.8. A Empresa tem o direito de solicitar ao Cliente cópias eletrônicas de documentos para verificar a identidade e outros dados fornecidos pelo cliente ao abrir uma conta. Nesses casos, a Empresa solicita que o Cliente, eo Cliente é obrigado a fornecer uma cópia do documento em formato electrónico (a empresa pode solicitar uma cópia, autenticada por um notário). Se o Cliente não fornece as informações pessoais solicitadas (incluindo documentos para confirmação da informação necessária), a Empresa poderá suspender o serviço da conta do Cliente até que o Cliente tenha sido fornecido as informações solicitadas. Se as informações solicitadas não forem fornecidas para Empresa, a conta suspensa pode ser bloqueada permanentemente.

1.9. A empresa têm o direito de realizar uma vídeo-conferência com o Cliente para confirmar a identidade e autenticação de documentos fornecidos pelo Cliente. Para a conclusão deste procedimento, é necessário adicionar a conta do Skype corporativa da Empresa: support.binomo. Antes de iniciar o processo o Cliente deve preparar o passaporte e seus cartões bancárias utilizadas no ingreso de fundos. O Cliente é notificado sobre a data e hora do procedimento pelo menos com 24 horas do seu inicio.

1.10. O Cliente reconhece o direito da Empresa de utilizar suas informações pessoais para cumprir os requisitos da legislação em matéria de combate à lavagem de dinheiro e produtos do crime.

1.11.O Cliente tem a responsabilidade pelo fornecimento de cópias originais dos documentos. No caso dos documentos forjados, o Cliente será responsável, nos termos da lei do país de emissão do documento.

1.12. Confirmando o registro, o Cliente confirma receber informações da Empresa, incluindo os mensagens publicitários para o e-mail do Cliente, e tambem as chamadas telefónicas e os mensagens SMS para o número de telefone do Cliente. Se o Cliente não quer receber essas mensagens, ele pode cancelar a sua subscrição clicando no link do e-mail ou desmarcando a opção no seu perfil ou entrar em contato com o Suporte ao Cliente da Empresa. A Empresa irá responder brevemente a solicitação do Cliente para o cancelamento das subscrições para todos os tipos de mensagens (excepto para as notificações de transações), bem como a recusa de receber chamadas e os mensagens SMS no seu telefone.  

2. Processo de Liquidação

2.1. Saldo da conta do Cliente é a magnitude do tamanho dos passivos financeiros da Empresa para o Cliente no cada momento, salvo indicação em contrário nas condições adicionais. Uma condição adicional pode ser participação do Cliente em várias promoções organizadas pela Empresa.

2.2. O pedido de retirada de fundos monetários deve ser feito pelo Cliente em suporte electrónico na interface interna do Site. Depois de criar o pedido do Cliente, o tamanho do montante retirado não é deduzido do saldo de sua conta até o momento do pagamento efetuado. Pagamentos efetuados na base dos pedidos do Cliente são não-reembolsáveis. Quantidade retirada mínima – US$10/10 Euro/500 rublos russos, dependendo da moeda da conta.

2.3. Transferência de fundos para o Cliente deverá ser feita no prazo de 3 (três) dias úteis após a data do pedido de retirada. No caso de um pedido de retirada da quantidade superior de 30.000 rublos /US$ 500/ € 500 por semana ou 15.000.000 rublos /$US230.000 /€230.000 por mês (dependendo do status da conta do comerciante), a transferência de fundos para o cliente pode ser em partes, mas pelo menos a cada cinco (5) dias úteis.
Após a notificação, o pedido da retirada de fundos do Cliente pode ser deixado pelo Serviço de segurança da Empresa sem o desempenho de 10 (dez) dias úteis.

2.4. Para cargar sua conta no Site o cliente usa a interface interna do Site. A quantidade de recarga mínima – US$ 10/10 Euro/500 rublos russos, dependendo da moeda da conta.

2.4.1 O cliente tem a oportunidade de usar o serviço "Depositar num toque" no site. Para utilizar este serviço, o cliente deve dar o seu consentimento para o uso da função "Guardar a carteira" e, em seguida, depositar fundos com o serviço ativado. Neste caso, o Cliente concorda em pagar todos os serviços comprados por ele na nossa pagina, bem como todos os custos adicionais (se necessário), incluindo os impostos, as taxas, etc.

2.4.2 A empresa eo prestador de serviços de pagamento só realizam os pagamentos no valor indicado pelo cliente e não são responsáveis por os pagamentos adicionais mencionados anteriormente.

2.4.3 Depois de pressionar o botão "Depositar num toque" e o confirmação do pagamento, e considerado que o pagamento foi processado e feito de forma permanente - sem o reembolso.

2.4.4 Depois de pressionar "Depositar num toque" e confirmar o pagamento, o Cliente confirma que:
- criando um pedido para o depósito no nossa pagina, o cliente confirma o pagamento e aceita os parágrafos do Contrato com o Cliente.
- está ciente de todos os riscos associados ao uso deste serviço e os aceita.
- não pode cancelar o pagamento ou exigir a sua retirada.
- e um adulto
- entende e concorda que o processamento do pagamento é feito pelo provedor de serviços de pagamento.

2.4.5 Se o cliente não quer usar o serviço "Depositar num toque" para fazer seu próximo pagamento, então ele/ela deve o uso de "Guardar a carteira" (ha que desmarcar a opção "Guardar a carteira" na "caixa" da sua conta) e fazer o seu próximo pagamento sem o uso do serviço "Depositar num toque"."

2.4.6 A empresa eo prestador de serviços de pagamento não são responsáveis pela recusa em caso de não receber a autorização de pagamento pelo banco emissor para realizar o pagamento com cartão bancario do Cliente.

2.4.7 Quando o Cliente não concorda com os termos mencionados previamente ou por algumas outras razões, a empresa pede que o Cliente se recusa a fazer o pagamento através do serviço "Depositar num toque", e tambem se e necessário, entrar em contato com o departamento de atendimento ao cliente da empresa através dos contatos figurados na Seção 10 deste Acordo com o Cliente.

2.5. Vendo intenções óbvias do Cliente para usar a conta para operações de câmbio entre sistemas de pagamento, a Empresa pode rejeitar um pedido de retirada de fundos monetários da conta.

2.6. É proibido usar cartões bancários de terceiros para cargar a conta.

2.7. Meios oficiais de recarga/retirada de recursos são carteiras/contas da Empresa em todos os sistemas de pagamento, especificadas no Site da Empresa. Por todos os riscos associados com o uso de sistemas de pagamento incluindo as comissões de sistemas de pagamento cobradas para a transferência e / ou conversão, será responsável o Cliente, como sistemas de pagamento não são parceiros da Empresa. A Empresa não é responsável pelo atraso e/ou não chegada de fundos na conta do Cliente por culpa do sistema de pagamento. Em caso se Cliente tenha reivindicações para o funcionamento correto dos sistemas de pagamento, o Cliente deve entrar em contato com o serviço do soporte deste sistema de pagamento. O Cliente é obrigado a notificar casos de tais contatos.

2.8. A Empresa não é responsável pelas ações de terceiros envolvidos em esforços de mediação durante as transações de carga/retirada dos recursos dos Clientes. Na execução das operações de carga de fundos pelo Cliente, a responsabilidade financeira da Empresa vem no momento em que os fundos de Cliente se ingresam para a conta bancária da Empresa e/ou para a conta da Empresa nos sistemas de pagamento, listados no site da Empresa.

2.9. Em caso de detecção de fraudes na execução de transações financeiras após os fundos são creditados na conta do Cliente, a Empresa reserva-se o direito de cancelar a transação e de congelar a conta do Cliente. Durante as operações de Clientes para retirar fundos a responsabilidade financeira da Empresa encerrou os fundos de aposentadoria da conta bancária da Companhia e / ou com as contas da empresa em sistemas de pagamento, listados no Site da Empresa.

2.10. Em caso de erros técnicos da Empresa ao fazer transações financeiras, a Empresa reserva-se o direito de cancelar as operações e seus resultados, e os resultados dos serviços prestados pela Empresa.

2.11. Retirada dos fundos da conta do Cliente é realizada apenas usando a informação que foi especificada pelo Cliente ao ingresar os fundos. Se não houver possibilidade técnica de usar para retirada de fundos o mesmo sistema de pagamento, que foi usado para fazer recarga, o Cliente tem direito a utilizar outro sistema existente de retirada. Neste caso, os detalhes do sistema de pagamento deve coincidir com os dados pessoais especificados pelo Cliente durante o registo.

2.12. O Cliente é o único responsável pela precisão e confiabilidade das informações especificadas no pedido de retirada.

2.13. Nos casos em que o Serviço de Segurança da Empresa suspeita que o Cliente faça atos fraudulentos ou fraude, a Empresa tem o direito de bloquear a conta do cliente sem aviso prévio e sem a possibilidade de retirada de fundos.

2.14. Se o Cliente fez o ingreso de fundos na conta e, em seguida, decide retirá-los completamente ou parcialmente, e, assim, o volume de transações (a soma de todas as operações a partir do momento do último depósito) não ultrapassou o dobro do tamanho do depósito, a taxa de retirada será de 10%.

2.15. 2.15. O Cliente tem o direito de registrar apenas uma (1) conta. No caso de várias contas, detectadas pela Empresa, pertencentes a um Cliente ou uma família (em que seus membros são capazes de entrar a platafroma a partir do mesmo endereço IP ou ter acesso à plataforma a partir do mesmo dispositivo) ou recargadas por um cartão de crédito/débito e/ou memso sistema de pagamento electroonico, ou com autorização do mesmo endereço IP, ou por encontrar outros sinais de posse de várias contas, as transações e seus resultados financeiros de todas as contas do Cliente podem ser cancelados. A Empresa reserva-se o direito de bloquear todas essas contas. Neste caso, os fundos contidos neles não podem ser considerados uma obrigação financeira da Empresa para o Cliente.


2.16. Em caso de falta da atividade comercial na conta do Cliente durante 3 (três) meses, a Empresa salva o direito de considerar a conta do Cliente inativa com consequente transferência par o arquivo, mantendo o saldo da conta na sua integra e notificando o Cliente sobre o tal por via de envio de uma carta para o endereço eletrônico do Cliente.

Em caso de falta da atividade comercial na conta do Cliente durante 6 (seis) meses a empresa goza o direito de debitar o saldo de Cliente na integra.

3. Processamento de pedidos comerciais e ordems

3.1. Processamento de pedidos de clientes e ordems tem a seguinte estrutura:
− Cliente faz um pedido ou ordem a exactidão do qual se verifica na plataforma de comercio;
− Plataforma de comercio envia o pedido ou ordem para o servidor;
− A ordem do Cliente entra no servidor e se verifica a sua exactidão;
− Ao processar o pedido ou ordem do cliente, o servidor envia o resultado para a plataforma de comercio;
− No caso da conexão estável entre a plataforma de comercio eo servidor, a plataforma de comercio recebe o resultado de processamento do pedido ou ordem do cliente.

3.2. O tempo de processamento do pedido ou ordem depende da qualidade da conexão entre a plataforma de comercio e o servidor da Empresa, bem como de condições de mercado. Em condições normais de mercado, o tempo de processamento de pedido ou ordem do cliente é geralmente 0 – 4 segundos. As condições de mercado se diferem das condições normais, e o tempo do processamento de pedido ou ordem de clientes pode ser aumentado.

3.3. O Servidor da Empresa tem o direito de rejeitar o pedido do Cliente nos seguintes casos:
− caso o Cliente envia o pedido até a entrada da primeira cotação na plataforma de comercio na abertura do mercado;
− se o Cliente não tem fundos livres suficientes para a abertura de nova transação;
− quando as condições de mercado não são normais.

4. Cotações

4.1. O Cliente reconhece que a única fonte confiável de informações do fluxo das cotações é o servidor principal para os Clientes reais. Citações da plataforma de comercio não podem servir como uma fonte confiável do fluxo das ctações como no caso da conexão inestável entre a plataforma de comercio e o servidor, a parte das citações do fluxo não pode alcançar a plataforma de comercio.

4.2. Os gráficos exibidos na plataforma de comercio, são indicativos. Assim, a Empresa não garante que a transação será feita aos preços indicados no gráfico na plataforma de comercio no momento da presentaçaõ pelo Cliente de cada orden de comercio.

4.3. O preço na plataforma de comercio é formado pela fórmula (compra+venda)/2.

4.4. Cotações não mercantis

4.4.1. Citação não mercantil é quando o preço na plataforma de comercio, não corresponde ao preço de mercado em um determinado momento.

4.4.2. Se a Empresa executou a solicitação do Cliente por cotação não mercantil, a Empresa está carregada com as funções seguintes: a correcção de resultados financeiros entre fechamento errôneo da transação e fechamento ao preço real de mercado, correspondente ao tempo do fechamento da transação por cotação não mercantil.

4.4.3. No caso em que a transação do Cliente na abertura da mesma foi executada por cotação não mercantil, a Empresa reserva o direito de cancelar o resultado financeiro nessa transação.

5. Processamento das ordens de cliente da abertura de transações.

5.1. Se a quantidade de fundos disponíveis é suficiente para a abertura da transação – a mesma se abre.

5.2. Se a quantidade de fundos disponíveis não é suficiente para a abertura da transação – a mesma não se abre.

5.3. A ordem do Cliente para abrir uma transacção é considerado satisfeito e a transação aberta uma vez que aparece o registo relevante no arquivo de log do servidor. Cada nova transação é atribuída com um número de série.

6. Fechamento das transações.

6.1. O fechamento da transação ocorre no preço atual disponível no servidor de comercio no momento do fechamento.

6.2. Problemas no fornecimento de conexão de Internet por prestadores dos serviços, as interrupções na transmissão dos fluxos de informação, interrupções de funcionamento de qualquer das trocas, sistema operacional dos servidores, software da Empresa, ataques de hackers, bem como quaisquer ações ilegais em relação ao equipamento e/ou servidores da Empresa, as circunstâncias força maior ou a suspensão da negociação pelos mercados financeiros, que afetam os ativos negociáveis utilizados pela Empresa, são bases diretos de invalidação de todas as transações que ocorreram durante a ação ou com o uso de circunstâncias acima intencionais ou não intencionais. A Empresa se reserva o direito de cancelar qualquer transação cujo resultado foi obtido por ocorrer uma falha.

6.3. Quando a Empresa atualiza software, se reserva o direito, em caso de falhas ou operação imprópria, para retornar o status da conta do Cliente para o valor inicial.

6.4. Se lucro comercial foi obtido pelo cliente com o uso da inteligência artificial, software especializado, os chamados "bots", vulnerabilidades no software da troca ou servidores da Empresa, a Empresa reserva-se o direito de rever os resultados financeiros das operações de Cliente.

6.5. O direito da Empresa para rever (mudar) o resultado das operações comerciais em caso de falhas de software é vigente por 5 (cinco) dias úteis a partir da data da descoberta de tal falha.

6.6. Como parte dos procedimentos anti-lavagem de dinheiro, obtido por meios ilícitos (anti-money laundering — AML) o Cliente atesta que os fundos depositados em sua conta de comercio, não são o resultado de tráfico de drogas, seqüestro, ou outras ações de natureza criminal ou ilegal. Cliente se obliga não usar o Site para fins de legalização dos produtos do crime ou qualquer outra actividade ilegal. A Empresa reserva-se o direito de recusar o uso da conta e/ou de suspender e/ou cancelar e/ou fechar uma conta, e/ou retirar ou confiscar todo o dinheiro na conta do Cliente, se o cliente não adere ou não cumpre os requisitos e princípios para combater a lavagem de dinheiro (AML). Se a Empresa tem os suspeitos das atividades ilegais ou ilícitas na conta do Cliente, a Empresa reserva-se o direito de divulgar todas as informações relativas ao Cliente aos organismos autorizados, bem como suspender e/ou cacelar a conta do Cliente, e/ou retirar dinheiro da conta do Cliente pelas razões acima expostas.

6.7. A Empresa tem o direito de alterar o tamanho de pagamentos de opções, tamanho do reembolso, o valor mínimo e máximo da opção, a possibilidade de ajustar a taxa de reembolso, a aquisição de um tipo de opção, períodos de expiração possíveis do um, vários ou todos os ativos.

6.8. A Empresa tem o poder de limitar o número máximo de opções compradas pelo Cliente em um minuto, uma hora ou dia calendário.

7. Uso dos meios de bónus

7.1 Os meios de bónus estão atribuídos pela Empresa à conta comercial do Cliente.

7.2 O valor do bónus depende do montante do depósito do Cliente, ou respondendo aos termos da promoção, dentro da qual ao Cliente estão atribuídos os meios de bónus.

7.3 O Cliente pode receber os meios de bónus de prémio, no âmbito de uma promoção, apenas uma única vez, salvo outro estiver mencionado nos termos de realização da promoção.

7.4 Os meios de bónus, creditados na conta comercial do Cliente, não são uma obrigação financeira da Empresa perante o Cliente.

7.5 Os meios depositados na conta comercial do Cliente passar-se-ão disponíveis para o saque apenas quando o Cliente realizar o número necessário de transações comerciais na conta.

7.6 O valor de transações comerciais obrigatórias é igual ao montante do bónus, multiplicado no valor da alavancagem. O valor de alavancagem do bónus é definido para cada promoção individualmente. Caso o valor da alavancagem do bónus não for referido nos termos da promoção, o mesmo considera-se de 35 (para bónus, cuja montante é de 50% ou mais do valor total do depósito comercial do Cliente, a alavancagem é de 40).

7.7 As ofertas de bónus poderão estar sujeitas às restrições referentes ao valor de saque. O valor máximo de saque referente aos bónus de oferta sem depósito, distribuídos por via de e-mail, é de 3000 rublos (50$/€).

7.8 As ofertas de bónus poderão estar sujeitas às restrições referentes ao prazo de validade. Um bónus de oferta sem depósito deve ser transitado dentro de 5 dias a contar da data de ativação do bónus. Caso dentro de 5 dias a contar do momento de ativação do bónus o valor de transações obrigatórias não foi alcançado ou caso não haver um depósito – o bónus é anulado.

7.9 As transações com resultado "sem lucro" (quando o preço inicial de um ativo é igual ao preço de expiração) não são considerados para o cálculo de transações obrigatórias efetivadas por Cliente.

7.10 A renúncia do bónus ou sua anulação estão permitidos apenas até ao momento de realização de alguma operação comercial na conta depois de receber o bónus.

7.11 Terminado o prazo de vigência da promoção, o bónus, atribuído no seu âmbito, pode ser debitado da conta do Cliente.

7.12 O bónus é anulado quando o saldo da conta comercial do Cliente passar-se-á abaixo do montante mínimo permitido para realização de uma transação.

8. A responsabilidade do Cliente ea Empresa

8.1. Ao aceitar os termos deste Acordo, o Cliente confirma que é pessoalmente responsável para o saldo da sua conta. A Empresa não se responsabiliza por omissões ou ações do Cliente no curso de uso de seus serviços.

8.2. A empresa tem o direito de mudar os termos deste Acordo no qualquer momento ea seu critério. Em caso de alterações no Acordo pela Empresa, tais alterações entrarão em vigor após a publicação do texto alterado do Acordo no site https://binomo.com/pt/agreement, exceto outro plazo de entrada em vigor de tais alterações não está definido ainda neste local. A empresa informa aos clientes das alterações no presente Acordo por colocar a nova versão do Acordo no site https://binomo.com/pt/agreement.

8.3. Deveres e direitos do Cliente ea Empresa designados no presente Acordo se consideram um ato de longa ação que vai agir até o momento da recepção pela Empresa da notificação de encerramento do Cliente das suas contas ou a sua recusa em cumprir com os termos do presente Acordo.

8.4. O Cliente está ciente de que qualquer informação e orientação que ele recebeu no Site da Empresa, dos representantes da Empresa ou dos terceiros, não vai ser uma oferta direta para fazer uma operação comercial ou transação financeira.

8.5. A empresa não tem a responsabilidade legal e/ou financeira em caso de incumprimento das suas obrigações, quando o mesmo foi associado com a qualidade da transmissão dos dados pelos canais de conexão da Internet.

8.6. O cliente está ciente de que as ações que são executadas pelo cliente e/ou terceiros com a sua participação, e são capazes de desestabilizar o trabalho da Empresa, seus equipamentos, serviços, software e hardware, implicam a recusa pura da Empresa na implementação do serviço da conta corrente do Cliente e cancelamento de todos suas operações. Também no futuro, a Empresa pode se recusar a registrar novamente o cliente eo realizar o serviço de sua nova conta.

8.7. Ao aceitação do Acordo, o Cliente garante que:
− é capaz e maior de idade;
− ele liu os termos deste Acordo e aceita-los.

8.8. No momento da retirada pelo Cliente dos fundos, a Empresa tem o direito de solicitá-lhe a confirmação de dados pessoais da conta. No entanto, a Empresa tem o direito de exigir que o Cliente apresente cópias autenticadas de documentos que comprovem sua identidade, local de residência e local de registo.

8.9. O Cliente, por sua vez compromete-se a apresentar todos os documentos necessários para tais provas e tomar outras medidas necessárias (a critério da Empresa), visando a realização da legislação internacional para combater o branqueamento de produtos do crime.

8.10. A Empresa pode cancelar todos registros adicionais no caso de registro duplicado/repetido do Cliente usando endereços de e-mail diferentes.

9. Riscos do Cliente

9.1. O Cliente está plenamente consciente de que o riscos financeiros na realização de operações que utilizam os serviços do Site podem ser significativos. Antes de fazer transações usando os serviços do Site, o Cliente deve proceder a uma análise da sua capacidade financeira.

9.2. O Cliente está totalmente ciente e concorda que a Empresa não assume a responsabilidade jurídica e financeira em caso das perdas em operações que utilizam os serviços do Site, na sequência das restrições do governo, políticas mercantiles e/ou monetárias, a suspensão da negociação da troca e outras circunstâncias força maior além do controle da Empresa.

9.3. O Cliente é pessoalmente responsável em caso de perda de dados de acesso para a sua conta (login, senha). O Cliente é obrigado a evitar qualquer possibilidade de acesso à sua própria conta por terceiros. Os riscos e a perda do Cliente que estão associados com o processo de recuperação do seu acesso à conta, não dão origem a obligações adicionais da Empresa, exceto o fornecimento de novos dados para o acesso do Cliente para a conta após a identificação suficiente como o proprietário da conta.

10. Questões de comunicação entre as partes no presente Acordo

10.1. Para se comunicar com o Cliente, a Empresa utiliza os seguintes meios:
- telefone 8 800 555-71-85;
- e-mail support@binomo.com;
- sistema de Tickets na Interface interna do Site.

11. A apreciação dos apelos, disputas e reclamações

11.1. As Partes tentam resolver todos os eventuais litígios do Acordo através de negociações e correspondência.

11.2. Apelos se consideram oficiais se o Cliente envia os mesmos para a Empresa no e-mail support@binomo.com. Não são apelos oficiais se eles são produzidos e dirigidos com o uso de programas de comunicação on-line (como o Skype) e outro software similar.

11.3. Para considerar o apelo do Cliente, o mesmo deve conter as seguintes informações:
− Número de conta;
− Nome completo;
− E-mail (endereço eletrônico);
− data e hora da ocorrência/descoberta do litígio;
− descrição detalhada das reivindicações.

11.4. A Empresa pode recusar-se a consideração do apelo do Cliente, se ele não cumpre as condições enunciadas nos parágrafos 11.2 e 11.3, assim como:
− se a reclamação recebida pela Empresa contém linguagem obscena e/ou insultos direcionados para a Empresa (incluindo seu pessoal);
− se a reclamação contém ameaças à Empresa (incluindo seu pessoal);
− se o Cliente no seu apelo expressa a ameaça de "demonização" da imagem do negócio da Empresa por qualquer das possíveis formas ou métodos.


11.5. A Empresa está obrigada a considerar o apelo no prazo de 10 (dez) dias úteis (após que o Cliente fornece os dados suficientes e necessários para consideração que estão associados com este apelo/reclamação e podem ser necessários para resolver o problema).

11.6. Em caso de eventuais litígios relativos a transações e/ou a conta do Cliente, a consideração dos protocolos das operações de comercio do Cliente se realiza com base em próprios dados da Empresa.

11.7. Se o Cliente viola qualquer dos parágrafos do Acordo, a Empresa tem motivos para recusar a prestação de outros serviços.

11.8. Se o Cliente e a Empresa não chegam a um acordo durante a correspondência e negociações no prazo de 3 (três) meses a partir da data de uma disputa, a mesma será processada através dos tribunais, em conformidade com a legislação em vigor na República das Seychelles.

12. Impostos

12.1. A Empresa não é um agente fiscal e não fornece dados sobre as operações de seus Clientes a terceiros. Essas informações só podem ser fornecidas se houver um pedido oficial das autoridades públicas competentes.

13. A rescisão do presente Acordo

13.3. O presente Acordo entra em vigor legal no momento do registro do Cliente no site binomo.com.

13.3. O presente Acordo será rescindido se cumpram todas as condições a seguir:
− no caso da expressão do desejo de rescindir o Acordo por uma ou ambas partes;
− após a execução completa das obrigações financeiras da Empresa para o cliente;
Em caso de violação pelo Cliente do presente Acordo, a Empresa tem o direito de rescindir o Acordo unilateralmente e sem aviso prévio ao Cliente.

13.3. A Empresa tem o direito de rescindir o Acordo com o Cliente de forma unilateral, sem dar razões. No entanto, a Empresa compromete-se a cumprir com obrigações financeiras para com o Cliente, existentes no momento da rescisão.

13.4. No caso em que a Empresa decida encerrar as suas próprias actividades, que se regem pelo presente Acordo:
− A Empresa é obrigada a avisar o Cliente de tal decisão por 1 (um) mês antes da cessação de actividade;
− A Empresa é obrigada a pagar os fundos completos do Cliente que se encontram em seu conta no momento da cessação de actividade da Empresa.

13.5. A empresa mantém o cumprimento das obrigações perante o cliente, inclusive em caso de dissolução dos Termos de utilização.